Legislation in English Legislation en Français Voltar à página principal
Sobre o Gabinete de DocumentaçãoDireitos HumanosPesquisa nas Bases de DadosCooperação InternacionalPublicaçõesNotícias e EventosLigações Jurídicas
página principal > Notícias 2009

Notícias 2008

Embora com algum atraso, não queremos deixar de sucintamente dar conta da actividade desenvolvida no âmbito do Jurislingue em 2008. Para além das dificuldades do foro tecnológico, actualmente em grande medida já resolvidas, 2008 coincidiu com o 1º ano da Bolsa de Investigação (BI) atribuída pela Fundação para a Ciência e Tecnologia para a construção e desenvolvimento do dicionário jurídico online, tendo-se revelado um ano de muitas metas alcançadas, a saber:

A adesão do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras do Ministério da Administração Interna ao Projecto permitiu-nos alargar o leque de áreas abrangidas pelo dicionário, pelo que o utilizador que agora consulte o Jurislingue encontrará termos do Direito em geral, do Direito Internacional, do Direito Civil (e Processo Civil), do Direito Penal (e Processo Penal), do Direito Comercial, do Direito do Trabalho, do Direito Administrativo, do Direito Fiscal/Financeiro e Organização Judiciária e do Direito dos Estrangeiros.


Da actividade desenvolvida ao abrigo da Bolsa importa destacar, por um lado, o aperfeiçoamento das definições jurídicas que à data já estavam disponíveis online, bem como o levantamento, a filtragem e análise, o tratamento de 1200 termos e elaboração das respectivas definições jurídicas; e por outro, a criação de uma secção para expressões jurídicas, incluindo expressões latinas, e de uma secção para abreviaturas referentes aos diplomas legais mencionados na definição dos conceitos jurídicos. Importa ainda referir a introdução de um link na Fonte de Referência e nos Instrumentos Bilaterais/Multilaterais para o documento em causa de forma a facilitar a consulta do mesmo e permitir um melhor aprofundamento do respectivo tema, bem como a alteração do layout da página do Jurislingue com vista a facilitar a inserção, o acesso, a pesquisa e consulta de termos.Dos contributos dos Serviços promotores do Projecto salientamos o aumento das listas de Instrumentos Bilaterais/Multilaterais e de Organismos disponíveis nas diferentes línguas, bem como o início da disponibilização na língua inglesa da definição dos conceitos jurídicos.


Por último, graças à renovação da Bolsa de Investigação pela Fundação para a Ciência e Tecnologia, este ano poderemos não só dar continuidade ao trabalho já em curso, como também concretizar novas iniciativas no sentido de dar uma maior visibilidade ao Jurislingue, por exemplo através da sua publicitação junto de diversas entidades públicas e privadas.

 

pelo Grupo de Trabalho

Jurislingue

 

 

Agradecemos as suas:

Sugestões

........................................
........................................
Guia Utilizador
........................................
Noticias
........................................
Historial
........................................
Sair